Vandaag
vond in v/h Van Gennep de presentatie plaats van Darko’s lessen. Michelle van
Dijk schrijft al langere tijd, maar dit is haar eerste roman. In 2000 won
zij de eerste Write Now!
schrijfwedstrijd. Maar haar talent werd al voor die tijd gezien. Tijdens de
presentatie vertelde zij dat zij als puber, in een tijd waarin Internet nog
niet bestond, een routebeschrijving maakte naar een plek in Rhoon waar een
feestje plaatsvond. Een vriendin van haar vond de routebeschrijving geweldig
geschreven. Vanaf die tijd was Michelle van Dijk schrijfster. De vriendin heet
Vera. Zij wordt bedankt in het boek en kreeg vandaag het eerste exemplaar in
handen.
Darko’s
lessen is een liefdesverhaal en een verhaal over culturele verschillen. Darko
is verhuizer. Hij is jong en afkomstig uit Servië. Zijn familie is gevlucht
voor de oorlog. Hij heeft wel herinneringen uit zijn geboorteland, maar waarom
zij precies zijn vertrokken is voor hem niet helemaal duidelijk. Met school is
hij min of meer gestopt. In het uitgaansleven komt hij Janna tegen, zijn
vroegere lerares. Zij krijgen een relatie.
Van
Dijk vertelt dit verhaal in het eerste deel van de roman, ‘Lessen in taal’. Zij
beschrijft hun vurige liefdesleven – het boek bevat heel wat seksscènes – maar
ook hun ruzies en misverstanden. Het verhaal is chronologisch verteld, maar zit
vol met terugblikken De opbouw van het boek is knap gedaan. Het verhaal wordt
verteld door Darko, met hier en daar een intermezzo vanuit Janna’s gezichtspunt.
En het bevat scènes uit de Servische tijd van Darko, zijn achtergrond.
In dit
eerste deel van het boek is de aandacht voor Janna en Darko ongeveer gelijk
verdeeld. Ik had verwacht dat je daarna zowel Janna als Darko beter zou leren
kennen, maar interessant is dat verder in het boek Darko’s verhaal en zijn
persoonlijkheid groeien, terwijl Janna steeds fletser wordt. Eigenlijk leer je
de Serviër steeds beter begrijpen en de Nederlandse steeds minder. Ik besefte
dit pas na het uitlezen van het boek.
Van Dijk
kiest ervoor om de ruzies tussen de twee geliefden niet te beschrijven vanuit
verschillende culturele achtergronden. Een punt tussen de twee is vooral het
leeftijdsverschil en het feit dat hij haar leerling was. De verschillen worden
wel duidelijk uit voorvallen met Darko. Een leraar vertelt hem over de oorlog
(onze oorlog) en de concentratiekampen en vraagt op een beschuldigende toon
naar de kampen in Joegoslavië. “Toen ik dit aan mijn moeder vertelde, zei ze
dat Hollanders zo verrekte graag rechtlijnig willen denken in goed en fout, en
dat dat zo verschrikkelijk naïef is, en dat dat altijd fout is gegaan tussen
het koele Westen en het temperamentvolle Oosten, want hoewel men deze
opmerkingen en vele flauwe grappen over de Duitsers maakt, doet niemand er moeilijk
over als je als Nederlander met een Duitser zou trouwen, terwijl op de Balkan
je herkomst er nog altijd toe doet, zoals het er ook toe doet om te weten wat
er gebeurd is, ‘wij hebben het niet geweten’, zoiets zou een Serviër nooit
zeggen, nee, wij weten alles, dus wij weten dat er tegenover de ene etnische
zuivering – in Bosnië bijvoorbeeld – wel weer een andere etnische zuivering in
Kroatië te noemen is. Het is geen wedstrijdje, want iedereen verliest.”
Over de
verhaallijnen in de volgende delen ‘Lessen in liefde’ en ‘Lessen in leven’ wil
ik niet te veel loslaten. Het meest boeiend vind ik het groeiend besef van
Darko dat hij tussen twee culturen in staat. Van Dijk beschrijft dit sluipend
en niet clichématig. Wanneer hij werkeloos wordt lukt het met zijn achternaam
niet om nieuw werk te vinden. Andere Serviërs vinden het heel normaal om zwart
te werken. Darko zwijgt en gaat niet mee in stoere praatjes over dit onderwerp.
Wanneer
Darko in gesprekken met zijn moeder begrijpt dat zij via een mensensmokkelaar
Nederland zijn binnengekomen, is hij verontwaardigd. Hij wil het echte verhaal
weten. Zijn moeder verklaart dat onder de omstandigheden dit de beste optie
was. Darko’s Hollandse kant heeft moeite om hier niet rechtlijnig over te
denken.
Mooi is
dat vooroordelen over bijvoorbeeld Serviërs en andere ‘Oostblokkers‘ meer
benadrukt worden door mensen om hem heen, zijn vrienden, dan door anonieme
Nederlanders. Zijn Poolse vriend Marek heeft het voortdurend over chicks die je
moet pakken. Vrouwen zijn in zijn ogen allemaal sletten. Anderen praten over
Nederland als een plek waar je je niet verantwoordelijk hoeft te voelen. Waarom
zou je niet wat bijklussen en geld verdienen aan bijvoorbeeld mensensmokkel?
Darko is anders. Hij onttrekt zich langzaam aan deze cultuur. Hij wil gewoon
een lief meisje en een vaste baan. Zijn studie pakt hij weer op. Van Dijk
beschrijft dit innerlijke proces zonder het al te veel te benadrukken, zonder
het in termen van problemen en oplossingen te gieten.
Darko
is fanatiek. De liefde voor Janna is heftig. De seks spat ervan af. Ook de
ruzies knallen. Darko kan hard werken en studeren, maar ook als een beest
uitgaan en drinken. Maar hij heeft vele kanten. Wanneer hij zijn moeder, die
geïsoleerd is geraakt, meer in contact brengt met hun Servische buren, knapt
zij zienderogen op. Zij drinkt volop mee van de rakija. Darko blijft op
afstand. Hij stort zich niet in het vrolijke gelag.
De
drank maakt wel zijn moeders tong los. Zij vertelt over zijn vader, over de
smokkelroute, de Servische maffia en de oorlog. Het is een wereld waar Darko
mee verbonden is, maar die al te ver van hem afstaat om volledig te begrijpen.
De scènes die zich afspelen in Servië zijn spannend en zeer beeldend
beschreven.
Sowieso
is de stijl van Van Dijk mooi. Veel stukken zijn in een soort briefvorm
opgesteld. Darko schrijft aan Janna. Het taalgebruik is meestal strak maar
wisselt ook afhankelijk van het gezelschap waarin Darko verkeert. Aan het eind
van het boek krijgt het verhaal een eigenaardige wending, wanneer Janna de
literaire kwaliteiten van de teksten van Darko ziet. Zij laat zijn brieven lezen
aan een uitgever, die ze wel wil uitgeven. Deze laag in het verhaal had Van
Dijk wat mij betreft achterwege kunnen laten.
Los van
dit punt van kritiek is Darko’s lessen een rijke roman, zowel qua opzet,
verhaal en stijl. Het best bevalt mij de subtiele karakterverandering van
Darko. Hij heeft geleerd. Tot slot is het altijd leuk als een boek zich
afspeelt in Rotterdam en plekken herkenbaar beschreven worden.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten