dinsdag 21 april 2015

Jonathan Coe – Expo 58


Jonathan Coe is een Engelse schrijver van vooral satirische romans. Een stuk of wat boeken van hem zijn vertaald in het Nederlands. Ik las Expo ’58 vanwege mijn interesse in wereldtentoonstellingen.


De roman draait om een jonge Engelsman Thomas Foley. Hij is een saaie ambtenaar, getrouwd met een vrouw waar hij niet van houdt. Vlak voor de opening van de Expo wordt hem gevraagd een halfjaar naar Brussel te gaan om in het Britse paviljoen op de Expo, meer bijzonder in de pub Britannia, de boel in de gaten te houden.

Nog voor zijn vertrek naar België verschijnen er twee mysterieuze mannen op het toneel. Voor de lezer meer dan duidelijk dat het geheim agenten zijn. Thomas heeft iets meer tijd nodig om dit te doorzien. Tijdens de Expo, waar Thomas al op dag één verliefd wordt op een Vlaamse hostess, duiken de twee mannen regelmatig op.

Er is spionage gaande tussen afgevaardigden van de Russische, de Amerikaanse en de Engelse delegatie. En er circuleren diverse mooie vrouwen rond de mannelijke personages. Thomas krijgt een opdracht, maar pas bij terugkeer in Engeland wordt hem uit de doeken gedaan wat er precies aan de hand was. Zijn Expo-romance krijgt nog een staartje.

Bijzonder spannend is het allemaal niet. Het leuke in deze roman is vooral het decor van de wereldtentoonstelling. Coe heeft zich goed verdiept in het onderwerp. Achter in het boek staan de boeken en bronnen vermeld.

Soms krijgt de roman wat meer diepgang, bijvoorbeeld wanneer Thomas de greep op de gebeurtenissen verliest. “Misschien waren alle mensen in de Britannia op deze dinsdag rond lunchtijd wel als acteurs ingehuurd door meneer Radford en meneer Wayne als onderdeel van een krankzinnig, overkoepeld plan om hem van de wijs te brengen en te desoriënteren.”

En aan het einde treedt bij hem de melancholie in. Kiest hij voor het avontuur of legt hij zich neer bij de loop der gebeurtenissen, waar hij slechts een kleine speler in is? De tijd op de Expo was mooi, maar is nu voorgoed voorbij.


Coe zelf noemde zijn boek een parodie op Koude-Oorlog-spionagelectuur. Zo kun je het boek ook lezen.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten